View Single Post
(#193 (permalink))
Old
hannguyen's Avatar
hannguyen hannguyen is offline
Senior Member
Rep Power: 3
hannguyen is infamous around these parts
 
Posts: 659
Thanks: 0
Thanked 1 Time in 1 Post
Join Date: Mar 2008
客 從

客 從 南 溟 來
遺 我 泉 客 珠
珠 中 有 隱 字
欲 辨 不 成 書
緘 之 篋 笥 久
以 俟 公 家 須
開 視 化 為 血
哀 今 徵 歛 無

杜 甫

Khách Tòng

Khách tòng Nam minh lai
Di ngả tuyền khách châu
Châu trung hữu ẩn tự
Dục biện bất thành thư
Giam chi kíp tư cữu
Dĩ sĩ công gia tu
Khai thị hóa vi huyết
Ai kim trưng liễm vô

Đỗ Phủ

(khách từ)
(khách từ biển Nam lại)
(để lại cho ta viên ngọc cá)
(trong ngọc như có chữ)
(muốn đọc thì lại không thành chữ)
(cất kỹ trong hộp đã lâu)
(để đợi khi nhà quan dùng đến)
(khi mở ra ngọc bién thành máu)
(Thưong thay! Nay không còn gí nạp thuế)


Khách Từ

Khách từ biển Nam tới
Tặng viên ngọc nhân ngư
Thoảng nét chữ lờ mờ
Cố đọc không hiểu nổi
.....
Quí ngọc cất dấu kỹ
Việc quan bỗng cần dùng
Mở ra ngọc thành máu
Lấy gì nộp cửa công !

SongNguyễn HànTú


Ngồi đây trông gió vờn hoa dại
Ta chợt thấy lòng nhớ cố hương
Hồn vương theo gió mờ nhân ảnh
Một khúc ly hương mấy đoạn trường
Reply With Quote